Zwycięzcy konkursu Science Hub z WF

W maju 2023 opublikowane zostały wyniki drugiej edycji Konkursu Science Hub UŁ. Przyszedł zatem czas na bliższe zaprezentowanie zwycięzców obu edycji. Powstałe zespoły do 31 maja 2024 będą realizować swoje projekty, rozwiązując problem zgłoszony przez otoczenie.

Wydział Filologiczny reprezentują w zestawieniu trzy projekty. Tak wyniki konkursu Science Hub UŁ w kontekście projektów z WF komentuje dr Aleksandra Makowska, Ambasadorka Science Hub na tym Wydziale: 

Bardzo się cieszę z tego, że w konkursie Science Hub wyłonione zostały trzy projekty z Wydziału Filologicznego: jeden z polonistyki i dwa z lingwistyki dla biznesu. Dowodzą one tego, że zakres profesjonalnych zainteresowań filologów może mieć praktyczny wymiar, i że mogą oni również realizować projekty wdrożeniowe dla poważnych i różnorodnych partnerów zewnętrznych, jak międzynarodowy koncern Philips, Fundacja Neuroróżnorodni czy Stowarzyszenie Instytut Literacki Kultura w Paryżu założony przez Jerzego Giedroycia. Nasze projekty pokazują, jak ważna jest komunikacja w przedsiębiorstwie, przestrzeni publicznej czy konieczność zachowania naszego literackiego dziedzictwa narodowego dla przyszłych pokoleń.

Zakwalifikowane projekty z Wydziału Filologicznego: 

  1. Moje pierwsze kroki w Polsce 

  • Osoba sprawująca opiekę: dr Anetta Buras-Marciniak, Katedra Języków Specjalistycznych oraz Komunikacji Międzykulturowej 

  • Osoba studiująca: Oliwia Boczek, Lingwistyka dla Biznesu 

  • Partner: Philips Polska Sp. z o.o. 

  • Projekt:  Celem projektu jest stworzenie poradnika dla obcokrajowców, którzy zamierzają pracować w Philips Polska. Studentka w ramach projektu zdobędzie informacje dotyczące dokumentów niezbędnych przy zatrudnieniu obcokrajowców z UE jak i spoza UE, opisze różnice kulturowe, które mogłyby wywołać szok kulturowy, wyjaśni działanie polskiej służby zdrowia, banków oraz wskaże miejsca spotkań towarzyskich oraz kulturowych w Łodzi. Philips Polska oczekuje, że w ramach projektu powstanie praktyczny przewodnik w programie Powerpoint w języku angielskim. 

  1. Słownik terminów związanych z neuroróżnorodnością 

  • Osoba sprawująca opiekę: dr Katarzyna Fronczak, Katedra Języków Specjalistycznych oraz Komunikacji Międzykulturowej 

  • Osoba studiująca: Weronika Tomiak, Lingwistyka dla biznesu 

  • Partner: Fundacja Neuroróżnorodni 

  • Projekt: Głównym celem niniejszego projektu jest skonstruowanie i wykorzystanie angielsko-polskiego słownika tematycznego pojęć związanych z tematyką neuroróżnorodności, jako podstawy do tworzenia materiałów szkoleniowych dla instytucji zewnętrznych w ramach działalności statutowej Fundacji Neuroróżnorodni. 

  1. Archiwum Instytutu Literackiego jako źródło badań nad polską powojenną kulturą literacką 

  • Osoba sprawująca opiekę: prof. dr hab. Marzena Woźniak-Łabieniec, Zakład Literatury Polskiej XX i XXI 

  • Osoby studiujące: Agnieszka Nawrocka, Robert Grześkowiak, Natalia Jóźwiak, Filologia polska 

  • Partner: Stowarzyszenie Instytut Literacki Kultura 

  • Projekt: Celem projektu jest stworzenie warunków do wykorzystania bogatego zasobu archiwalnego i bibliotecznego Instytutu Literackiego z siedzibą w Maisons Laffitte, jednego z najważniejszych ośrodków emigracyjnych dokumentujących  polskie życie literackie i kulturalne.